– Не буду я.
– Что такое, отравился, приболел? – Лиам прыснул со смеху.
– Чего ржешь, малый?
– Это он меня учить собрался. После того, какими я вас видел, не подействует.
– Иногда в жизни бывают моменты, когда нужно и напиться, парень.
Лиам зашелся таким едким смехом, что едва вновь не стошнило.
– Слышал, Финли? Как считаешь, Грэг, смерть друга… друзей… является причиной, чтобы напиться? А то, что всю жизнь прожил во лжи, а драки с демонами, где чинят кровавые зверства, хорошая причина? – Лиам разошелся и разозлился.
– Ну, – протянул Грэг, виновато взглянув на Финли. – Я бы напился.
– Напился! – согласился Финли и сделал хороший глоток. – Но он превращается в обычного пьяньчугу.
– Да идите вы на фиг! – вдруг сказал Грэг. – С нужным человеком в Ле Кротуа я сведу, но в семейные разборки влезать не буду, – заявил и тут же нарушил обещание: – Ты заткнись, потому что поздно опекать, после драк с демонами-то… А ты, мелкий, мал еще отцу перечить! И вообще, не нравится, что тебе лгали? Думаешь, в королевском приюте было бы лучше? Ну?!
– Не думаю… – обиженно ответил Лиам.
– Пожалуй, ты мне нравишься, – сказал Дуги.
Как хорошая боевая машина, Грэг вытащил револьвер и саблю. Клинок замерцал лунным светом.
– Покажись!
– Нервный только.
– Успокойся, Грэг, это Дуги, он с нами, – объяснил Лиам.
– Это тот ши?
– Да не ши я.
– Ты уж извини, но если Сильверхорн сказал, то, значит, ты ши, – поправил Финли. – Давай, Грэг, прячь револьвер.
Месячный брат нахмурился и нехотя сунул оружие в кобуру. Черный кот с белым пятнышком на груди вышел из-за сосенки толщиной в две пули.
– Ты же говорил, это сложно, – удивился Лиам.
– Чертовски, но в сердце Хорнвуда была возможность потренироваться.
– Так, рассказывайте историю с самого начала. – Грэг уселся возле ближайшего дерева.
– Не я, – запротестовал Лиам.
– Я начала не знаю, – улыбнулся Финли.
– Ладно, расскажу. Для меня история началась с того, что отряды разведчиков заметили сильных бесов на подступах к порталу. Времени закрыть не хватало. Тогда Малколм приказал…
– Что за портал?
– Дуб в академии…
– Кто такой Малколм?
– Главнокомандующий, лепрекон.
– А куда старик Роб девался? В мое время там он заправлял.
– Ты учился в академии? – удивился Лиам.
– Немного, у тамошних фэйри договор с Месячными братьями, вот они на меня и указали.
– Король Дуб забрал Роберта, как и других ши.
– Кроме тебя?
– Я не был ши. Будешь слушать или все время перебивать?
– Извини, продолжай.
Ле-Кротуа встретил путников приличной мостовой и широкими улицами. Четкой границы между городом и пригородом не было. Просто дома постепенно становились все выше и ближе друг к другу. Лиам сказал что-то об ухоженности, Финли прокомментировал, и понеслась… Грэг так и не понял, каким образом Гринвуды переключились с мирного разговора на ссору.
– Мама, дочке рожать пора, а вы ее замуж не пускаете, – сказал Грэг. Как ни странно, подействовало, Лиам с Финли заткнулись. – Мы в чужом городе, чужой стране, а вы трещите и обращаете на себя внимание. Прибудете в Новую Бримию, советую разбежаться. Будешь, Лиам, приезжать два раза в год, и Финли вновь станет заботливым отцом.
– Куда мы идем?
– К «Мадам Ренар».
– Кто это? – спросил Лиам.
– Что, – поправил Финли. – Бордель.
– Бордель! – возмутился Грэг. – Да это рай на земле!
– А что, здесь нет «лисьих трактиров»?
– Дорогой мой Лиам, Ренар – значит лис.
– Так они что, по всему миру?
– Именно.
– Не знал, что у вас такая широкая сеть.
– Лисы – отдельная организация.
– То есть к вашему ордену не относятся?
– Нет, иногда у них возникают конфликты с адскими отродьями, мы помогаем, взамен они решают наши проблемы.
– Так чем же занимаются Лисы?
– Контрабанда, шпионаж, заказные убийства.
– Ого!
– Удивлен?
– Еще бы.
– Они не так ужасны, имеют определенную честь. Кроме того, держат слово, если оно добыто не обманом. Но когда будешь кувыркаться с девушками – держи рот на замке.
– Они и этим помогают?
– Нет, за девушек надо платить.
– Я, пожалуй, обойдусь.
– Зря… Лучший способ забыть женщину – другая женщина.
– Грэг! – недовольно сказал Финли.
– А? Ах да, забыл, это твои слова, мне так говорить нельзя.
– Но я больше не болен, – улыбнулся Лиам. – Коринн забрала ту гадость. – Хотя, если Финли против, он точно снимет шлюху.
– Молодой ты еще, глупый. Болезни сердечные ни один сильф не вылечит. А женщина может, у нее для этого все средства есть. А у девушек «Мадам Ренар» такой арсенал, что даже я был сражен наповал.
– Так сражен или излечен?
– Иногда это одно и то же.
– По-моему, они просто тебе нравятся, вот ты и подтащил под них эту философию.
– В точку, парень, да только лучше тратить деньги на девок, чем на выпивку.
– Выпивка дешевле, – пошутил Лиам – От нее знаешь, чего ждать.
– Ха! Это ты еще мало пил. Дешевая выпивка может привести к большим неприятностям.
– А дешевая женщина?
– К еще большим, парень! – Грэг разразился смехом. – А если серьезно, к самым большим неприятностям ведут самые дорогие женщины, из тех, которым не платят. Все, пришли, первых девок покупаю я.
– Да что ты заладил со своими девками, – взорвался Финли.