Гринвуд - Страница 65


К оглавлению

65

– Значит, полчаса катим прямо, и никакой опасности не будет? – спрашивал Фрэнк машинистов.

– Да, сэр, – ответил один, потому как второй не мог отвести глаз от мешков, под которыми натекла добрая лужа крови.

– Ладно, идите отдохните, я прослежу, чтобы в топке был уголь.

– Сэр, мы уж лучше сами.

– Отдыхать!

– Тогда следите, чтобы эта стрелка не поднималась до красной линии, иначе котел не выдержит.

– А если поднимется?

– Надо выпустить пар – вот эта ручка…

– Ясно, свободны!

Машинист утащил за собой друга. Пришлось перебираться через гору угля в вагоне-тендере. Прямого хода из кабины к пассажирским вагонам не было. Когда они спустились по лесенке сзади вагона и полностью скрылись из вида, Фрэнк достал из мешка руку и бросил в топку. Пламя поглотило плоть без вопросов и неприятных запахов.

– Голову не бросай! – начал орать еще на куче угля Гордон. От непривычки и спешки угольки под ногой сдвинулись, и оставшуюся часть пути он проделал на заднице. – Не выбросил еще?

– Держи! – Фрэнк бросил окровавленный шар. – Зачем тебе это и они зачем? – кивнул Фрэнк на карабкающихся сзади полицейских.

– Шеф сказал убрать, так пускай хоть преставятся с пользой.

– С какой?

– С такой. Они рубили? – указал Гордон на разорванное ухо. – Я только ради него через уголь и лез.

– Они. Не хотел пачкаться, да и устал я от крови.

– Забыл, ты же вроде фермер?

– Да, когда Стюарт не зовет.

– Мне проще, в подворотне вырос. Первого убил в десять. А ты?

– После двадцати. Случайно. Иногда кажется, Стюарту нравится смотреть, как я мучаюсь.

– Это тоже, – согласился Гордон, – но ценит он тебя прежде всего за трезвость ума.

– Ценит он меня не больше Остина.

– Как и всех. – Гордон встал, осмотрел перемазавшихся углем полицейских и выхватил револьвер. Первый даже испугаться не успел – грянул выстрел, второй вздрогнул и отправился за товарищем. – Как думаешь, у которого уши красивее?

– Не у кого красивее выбирай, а чтобы к остальному подходило.

– Это правильно… – Гордон дотронулся до раны, прикрытой волосами, и засмеялся. – Хорошо еще, осколок в лоб не попал, а то не разговаривали бы тут. Надеюсь, парень подох в муках, хотя мог и сразу, если пуля перебила хребет. Не переживай, Фрэнк. Поймаем второго, вернешься к своим свиньям, или что там у тебя.

– Овцы, Гордон, овцы.

– Тогда, что делать с баранами, ты знаешь! – Он весело пнул тело. – Вот это мне нравится, – нагнулся и аккуратно, с запасом, срезал ухо. – Лишнее потом уберу. А пришить заставлю Тома. Мне профессор зелье дал, сказал – гарантированно приживется.

– Этих раздень сначала.

– Зачем?

– В топку не влезут, придется выбросить, пускай ими звери занимаются. А одежду снять нужно, чтобы не опознали.

– У меня уши стынут.

– Ну так поторопись, делать грязную работу за тебя я не собираюсь. – Фрэнк с унылым выражением бросил голову в топку и следом отправил мешки.

Глава 66

– Хватит дрыхнуть! – Финли толкнул Лиама в плечо. – Ау!

– Давай я, – предложил Дуги.

– Ну, если думаешь, что получится лучше…

– Получится. – Дуги свесился со стола, выпустил длинные когти и вонзил один в кончик носа парня.

Лиам вскочил с воплем, да так приложился головой о верхнюю полку, что чуть не пробил.

– Что это было? – схватился за нос.

– Приснилось чего? – спросил Дуги, а Зверь с Финли легли от хохота.

– Чего ржете? И с какой радости все болит? – Лиам поднял руку и поморщился от боли. Правая еще ничего, а вот если пошевелить левой, то прям в глазах темнеет.

– Везучий ты парень, Лиам. В спину стреляли, оказалось – плащ бронированный.

– Мое мнение о везении ты знаешь… Везет, когда в спину не стреляют. – Лиам сделал паузу. – В самом деле бронированный?

– Ага, пуля не пробила, но ударила сильно. Встань, пройдись. Проверим насчет контузий.

– Недурно я его спер… – Лиам поднялся и сел, сильно закружилась голова. – Контузило. Крепко. Тошнит… – В подтверждение своих слов Лиам надул щеки. Финли едва успел открыть окно, и парень мгновенно схватился за подоконник.

– Ничего, сейчас поправим. – Финли вновь достал склянки и накапал пару капель в крышку фляжки, разбавив водой.

– Давай скорее, желудок за окном оставлю.

– Нет, давай до конца. Иначе лекарство не подействует.

– Живодер! – возмутился Лиам, но что еще оставалось?

Сошли на маленькой остановке, куда стекался люд с окрестных сел. В основном торгаши с большими баулами зелени, спешившие на рынки в города. На них Лиам не смотрел: они все время жевали яблоки, а желудок оказался совершенно пуст. Иной бы в этой темени и на десяток метров не увидел, но для глаз Лиама и при тусклых станционных фонарях было светло, что днем. Он присел на лавочку и ждал, пока Финли покупал билеты до Окенхолта, и старался не закрывать глаза, а то голова кружилась. В последний раз вырвало, когда поезд начал торможение. Но на твердой земле Лиам почувствовал себя намного лучше. Конечно, вид был не самый бодрый, но ведь не мутило больше. Если бы еще не слышать хруст яблок! Лиам бросил недовольный взгляд на торгашей. Между мужиков мелькнула пышная копна рыжих волос.

– Таллия! – какая там хворь – все прошло мигом. – Таллия! – Лиам бросился к зеленщикам.

– Лиам, стой! – крикнул Дуги. – Но Лиам уже стоял возле девушки. Схватил за тоненькие плечи, развернул.

65