Гринвуд - Страница 89


К оглавлению

89

– Не похож он на подконтрольного, – сказал Лиам Дуги, когда остались одни.

По какой-то причине Финли запретил ему открывать настоящую сущность. Фэйри особо не возражал.

– Кто подконтрольный?

– Ну, Рико.

– Так что, Анастасия его не очаровала?

– Очаровала, – согласился Дуги. – Только без магии.

– Не понял.

– Любят они друг друга.

– Как?

– Откуда я знаю? Любовь чувствую, но, извини, объяснить не могу. Да и никто не может. Даже те, что уже любили. Это чувство в каждом человеке разное.

– Погоди, ты хочешь сказать, она не контролирует посла?!

– О, еще как контролирует! Он перед ней на цыпочках ходит и хвостом виляет. О хвосте я образно. Интересно, все ализонийцы такие?

– Пожалуй, лучше Финли рассказать.

– Да знает он. Догадался, когда она тебя «свистящим ветром» чуть не распорола.

– Вот гад, даже не потрудился рассказать.

– Это тебе наказание за то, что уснул на посту.

– Очень смешно.

– А если серьезно, думаешь, у него голова не забита?

– Лиам! – позвал Финли, и парень проследовал в личный кабинет министра.

– Это нейтрализатор. – Ульдерико поднял маленькую бутылочку из грубого стекла.

– Не важно, сколько там зелья. Одной капли хватит, чтобы зелье пришло в негодность, – продолжила за него Анастасия. Дуги, высоко подняв хвост, потерся о ногу, и девушка взяла его на руки. Фэйри замурлыкал, как самый взаправдашний кот, Лиам постарался не улыбаться.

– Как перевозят? – спросил Финли. – Если там куча мелких бутылок, испортить будет проблематично.

– Так и есть, – признался посол. – Я узнал, что везут два ящика по двадцать бутылка. Везут в стандартной бутылка.

– О том, что в них, знают только алхимики, – добавила Анастасия. – Но ящики усиленно охраняют.

– Кто?

– Четверо рабов.

– Час от часу не легче.

– Способности?

– Вот. – Она бросила на стол бумажные папки. – Здесь все.

– Какие-нибудь средства обнаружения магии?

– Будет тревожный кристалл. Сам понимаешь, из-за присутствия рабов крысы бесполезны.

– Проклятье! – выругался Финли. – С этого нужно было начинать.

– Ты его легко обманешь.

– Я – да, Лиам не умеет скрываться. Разве что ты починишь его защитный амулет.

Лиам невольно опустил руку в карман, где лежала склянка с серебряными осколками. Дуги как-то сказал, что от них по-прежнему веет светлой силой, поэтому лучше держать при себе.

– Что за амулет?

– Священное серебро.

– О, здесь не каждый монах или жрец справится.

– Вот и я о том же.

– Так что же делать? – спросил Лиам. Посмотрел на Финли, на Анастасию и увидел, как кот вроде невзначай махнул лапой.

– Ладно, что-нибудь придумаю, – сказал Финли – он тоже заметил.

– Ты не сможешь его прикрыть, рабы почувствуют.

– Можешь достать кристалл для тренировки?

– Есть осколок. Рико…

Посол открыл нижний ящик стола, достал ларец из вишневого дерева. Внутри на синем бархате длинный, острый с обеих концов осколок стекла. Финли аккуратно взял его двумя пальцами, осколок превратился в темный кусок стали.

– Неплохой осколочек. – Финли сосредоточился, и тот стал прозрачным. Положил, вновь поднял, на этот раз кристалл оставался таким же прозрачным. – Лиам? – протянул он осколок. Едва тот оказался в руке, замерцал зеленым светом. – Какая правильная у тебя фамилия, – пошутил Финли. – Ладно, где можно потренироваться?

Хорошо, что в доме посла множество комнат, плохо, что Анастасия принялась тренировать Лиама наравне с Финли. Часто советы оказывались совершенно противоположными, и уже через полчаса рыцари ордена Месячного братства разругались в пух и прах. Анастасия, гордо вскинув голову, прошуршала пышными юбками вон из комнаты.

– Ну, мне не показалось? – спросил Финли Дуги. – Действительно можешь помочь?

Вместо ответа кот прыгнул Лиаму на колени и вогнал когти в бедро.

– Ах ты ж зараза!

– Молчать! – приказал Финли. – Смотри. – Кристалл не светился. – Отпусти. – Кристалл вновь засветился. – Еще раз. – Кристалл потух, как только когти вошли в тело. – Пусти. Еще раз. Пусти. Еще раз.

– Да хватит, уже проверили! Больно же!

– Последний раз. Лиам, отдай осколок и возьми Дуги на руки. Отлично. Встань. Дуги, достанешь с такой позиции? – Ответом стало недовольное шипение Лиама. – Возьми кристалл. – Но здесь Лиам сделал ошибку и потянулся рукой, в которую Дуги вогнал когти. Фэйри пришлось спрыгнуть на пол. – Еще раз, – скомандовал Финли.

Пришлось повторять. Не помогли ни мольбы, ни стоны. К концу тренировки пришлось менять рубашку: рукава залило кровью.

Глава 91

Грязный портовый кабак, в котором любили отдыхать грузчики, венчал затейливый флюгер в виде кораблика. Настолько старый, ржавый и загаженный птичьим пометом, что давно не поддавался ветрам. Обычно на нем восседала пара пронырливых ворон, но сегодня место занял более крупный и гордый родственник – ворон. Даже среди собратьев этот экземпляр отличился бы крупным сложением, а уж средняя ворона была меньше раза в два-три. Впрочем, в порту хватало работы, и люди не особо поднимали головы, чтобы поглазеть на пернатых. А если кто и увидел, не заметил ничего необычного. А необычное было – вместо того чтобы приглядываться к голубям или воронам, копошащимся в грудах мусора, выискивая наименее слабую особь, ворон смотрел на другую сторону причала.

89